Producing short variants
I’m thinking we can create three versions of the Chinese headline along with three variants of the social copy. I want to keep everything concise and impactful. This way, we can cater to different audiences while still delivering the core message effectively. It's exciting to brainstorm what these might look like, and I’m curious to see how each variant will resonate! Let’s get started on this!
你这段是新闻语句/引述。需要我做什么?可以:
先给你翻译+3个标题和3条文案,方便直接用。
英文翻译
标题(中文)
社媒文案(中文)

小背景(简要)
需要我改成英文标题/文案,或按你指定平台(微博/小红书/推特)调语气吗?
Copyright 2024 TK体育 - TK体育官方网站- TK体育平台 All Rights by tk体育